andreistp (andreistp) wrote,
andreistp
andreistp

Category:

Документы эпохи царя московского Алексея Михайловича и гетьмана Богдана Хмельницкого

Будущая Россия именуется Московское государство самим царем московским, что было неизменным до Петра1 включительно.
Царь московский называет правителя Крыма Крымским царем, а не Крымским ханом, как значительно позже стала делать российская историография. Хмельницкий в своем письме так же – царь Крымский.
Хмельницкий обращается к правителю Московского государства просто «цару московский». То есть не только в летописях около-московских княжеств, но и в Украине 17 века титул у правителя Московии такой же, как и у правителей Крыма, Казани, Астрахани, Сибири, Касимова - царь. Поздняя российская историография стала называть правителей Крыма, Казани, Астрахани, Сибири, Касимова - ханами, а их государства, вместо царств, - ханствами с простой целью - ментально отделить Московию от них, можно сказать отрезать по живому, ибо это было одно пространство, объединенное различного рода отношениями, начиная с кровных и государство-образующих.
В письме царя московского упоминается король Ян Казимир, у него интересный титул с легко идентифицируемой «Russie»: Ioannes Casimirus, Dei Gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russie, Prussiae, Masoviae, Samogitiae, Livoniae, Smolenscie, Severiae, Czernichoviaeque; nec non Suecorum, Gothorum, Vandalorumque haereditarius rex, etc. Понятно, что именно подразумевается под «Russie». И понятно, кто в недалеком будущем после этого спёр это название после насильственного присоединения Украины.
Текст письма Хмельницкого требует перевода на современный русский язык, а письмо царя московского – нет. То есть скоро 400 лет, как украинский и московский (русский) языки являются самостоятельными языками. За почти 400 лет они не сильно разошлись и уж точно не сблизились. Логично, что такая же ситуация была и на 400 лет назад от времени Хмельницкого – в районе 1240-х годов и нет оснований считать по-другому.
Письмо Хмельницкого, требующее перевода на русский (московский) язык, еще один исторический факт для упрямцев, отрицающих существование украинского языка.
Летоисчисление у Хмельницкого - европейское, у царя московского - религиозное.
=====
1649 г. сентября 3. Грамота царя московского Алексея Михайловича Богдану Хмельницкому с выражением благодарности за предотвращение похода крымских татар на Московское государство и с сообщением об отправке на Украину посла Г. Неронова.
Божиею милостию от великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича всеа Русии самодержца от нашего царского величества, брата нашего наияснейшаго и великого государя Яна Казимера, божиею милостию короля польского и великого князя литовского Богдану Хмельницкому [гетман]у Войска Запорожского и всему Войску Запорожскому [от его] царского величества милостивое слово.
В нынешнем, во 158-м году, в сентябре месяце писал к нам, великому государю, к нашему царскому величеству, гречанин Иван Петров, что ты, гетман Богдан Хмельнитцкий, и все Войско Запорожское с Яном Казимером, королем польским и великим князем литовским, помирилися, и воинских татар ис Польши отпустили в Крым.
И крымской де царь похвалился перед тобою, что весною хочет приходить войною нашего Московского государства на украинные городы. И ты, служа нам и великому государю нашему царскому величеству, говорил крымскому царю, чтоб он на нашего царского величества украинные городы войною не ходил, и ему отговорил.
И мы, великий государь наше царское величество, тебя, гетмана, за ту твою к нам, великому государю, службу и раденье жалуем милостиво, похваляем, и послали к тебе наше государское жалованье с нашим царского величества дворянином с Григорьем Нероновым.
И ты б, гетман Богдан Хмельницкой, и все Войско Запорожское и вперед нам, великому государю, служили, и крымских татар от всякого дурна уговаривали, и нам, великому государю, про их умышленье ведомо чинили. А мы, великий государь наше царское величество, к тебе, гетману, и ко всему Войску Запорожскому, наше царское жалованье и вперед учнем держати, смотря по вашей службе. И служба ваша у нас, великого государя, в забвенье николи не будет.
Писан в государствия нашего дворе в царствующем граде Москве лета от создания миру 7158-го месяца сентября 3-го дня.
________________________________________
После заключения Зборовского договора крымский царь Ислам-Гирей пытался разрушить отношения Украины с Московией и вовлечь украинских козаков в поход на Московию. Путем переговоров с крымским царем Б. Хмельницкому удалось добиться того, что этот поход не состоялся.
======
1648 г. июня 8. Лист Богдана Хмельницкого, посланный из Черкас царю московскому Алексею Михайловичу, с сообщением о победах над польским войском и о предложении военного союза с царем московским.
Наяснiйший, велможний i преславний цару московский, а нам велце милостивий пане i добродiю.
Подобно с презреня божого тое ся стало, чого ми сами собi зичили i старалися о тое, абихмо часу теперiшного могли през посланцов своих доброго здоров'я вашей царской велможности навщити i найнижший поклун свой отдати. Ажио бог всемогущий здарив нам от твоего царского величества посланцув, хоч не до нас, до пана Киселя посланих в потребах его, которих товаришi нашi козаки в дорозi натрафивши, до нас, до войска завернули. През которых радостно пришло нам твою царскую велможност вiдомим учинити оповоженю вipи нашое старожитной греческой, за которую з давних часов i за волности cвoi криваве заслужоние от королей давних надание помира[ем] i до тих час от безбожних ариян покою не маем.
[Тв]орець iзбавитель наш Icyc Христос, ужаловавшис кривд убогих людей i кривавих слезь сирот бiдних, ласкою i милосердем своiм святим оглянувшися на нас, подобно, пославши слово свое святое, ратовати нас рачил. Которую яму под нами били викопали, сами в ню ся обвалили, же двi войска з великими таборами ix помог нам господь бог опановати i трох гетманов живцем взяти з iншими ix санаторами: перший на Жолтой Водi, в полю посеред дороги запорозкoi, комисар Шемберк i син пана краковского нi з одною душею не втекли. Потом сам гетман великий пан краковский iз невинним добрим чоловiком паном Мартином Калиновским, гетманом полним коронним, под Корсуном городом попали обадва в неволю i войско все ix квартянное до щадку ест розбито; ми ix не брали, але тие люди брали iх, которие нам служили [в той м]iре от царя кримского.
Здалося теж нам i о том вашему [царскому] величеству ознаймити, же певная нас вiдомост зайш[ла от] князя Домiника Заславского, которий до нас присилал о мир просячи, i от пана Киселя, воеводи браславского, же певне короля, пана нашего, смерть взяла, так розумiем, же с причини тих же незбожних неприятелей его i наших, которих ест много королями в землi нашой, за чим земля тепер власне пуста. Зичили бихмо coбi самодержца господаря такого в своей землi, яко ваша царская велможност православний хрестиянский цар, азали би предвiчное пророчество от Христа бога нашего iсполнилося, што все в руках эго святое милости. В чом упевняем ваше царское величество, если би била на то воля божая, a пocпеx твуй царский зараз, не бавячися, на панство тое наступати, а ми зо всiм Войском Запорозким услужить вашой царской велможности готовисмо, до которогосмо з наинижшими услугами своiми яко найпилне ся отдаемо. А меновите будет то вашему царскому величеству слишно, еслi ляхи знову на нас схотят наступати, в тот же час чим боржей поспешайся i з своей сторони на ix наступати, а ми ix за божею помощу отсул возмем. I да iсправит бог з давних вiков ознаймленное пророчество, которому ми сами себе полецевши, до милостивих нуг вашему царскому величеству, яко найуниженей, покорне отдаемо.
Дат с Черкас, июня 8, 1648.
Вашему царскому величеству найнизши слуги Богдан Хмельницкий, гетман з Войском его королевской милости Запорозким.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 35 comments